“セット商品”とかいうときのセット. 英語でも“a set lunch”(日本語では語順が逆でランチセット?)のように日本語とちかい使い方なのでわかりやすい. セット商品みたいな用法には次のような例がある.
単語 | 意味 |
---|---|
set phrase | 成句. |
セットには,サッカーでセットプレーとかいうときのセット, あらかじめ準備状態・準備が整ってあとは実行に移すだけにしてあるという意味もある(be ready for ... / be ready to do). この意味では演劇や映画の“セット”(城などの大道具),“髪をセットする”など,意外と日本語としてもそのまま使っている語が多い. 準備完了の意味のセットには次の用法・用語がある.
単語 | 意味 |
---|---|
ナントカ is all set. | 準備完了.(例)All set.(完了!),Now I'm all set.(準備完了) |
set speech | あらかじめ原稿を用意しておいて読み上げるだけのスピーチのこと. |
set scene | 演劇の大道具(お城とか家とか背景になる絵など). この意味では日本語でも“セット”という語を使うことが多い. |
set piece | 仕掛け花火.スポーツのセットプレーなど,仕掛けが整った状態でスタートさせるもののこと. |
set piece (of music) | 課題曲. |
set book | 試験や論文の課題として指定されている本. |